« I became well-known in the field of digital arts with this project where all the misery of the world falls upon me. »
In this self-portrait, the body is approached as a landscape submerged by the impact of soil and water pollution resulting from various fertilizer and industrial waste discharges, as well as air pollution from the emission of toxic gases. The body transforms into a planetary metaphor. The bodily crust undergoes a process of oxidation, while the ensuing explosion releases life germs. This symbolic representation explores the consequences of human interaction with the environment and suggests a rebirth, even within chaos.
« Je me suis fait connaître dans le champ des arts numériques avec ce projet où toute la misère du monde me tombe dessus. »
Dans cet autoportrait, le corps est abordé comme un paysage immergé sous l’impact de la pollution des sols et des eaux, résultant des déversements d’engrais et des rejets industriels variés, ainsi que de la pollution atmosphérique issue de l’émission de gaz toxiques. Le corps se transforme en une métaphore planétaire. La croûte corporelle subit un processus d’oxydation, tandis que l’explosion qui en découle libère des germes de vie. Cette représentation symbolique explore les conséquences de l’interaction humaine avec l’environnement et suggère une renaissance, même au sein du chaos.